A Asa da Borboleta e Outras Sutilezas

"A asa da borboleta e outras sutilezas" é o primeiro livro de poesias de Gisela de Castro, com textos bilíngues (Português-Inglês) para crianças espertas e adultos bem-humorados.
A autora, que desenvolveu o projeto para incentivar o hábito da leitura e apresentar o alfabeto aos leitores em formação, resolveu convidar para ilustrar o livro uma artista que admira muito, Anna Bella Geiger - figura marcante na arte contemporânea brasileira - que agora, especialmente para este projeto, resgata uma fase de sua vida, que remonta aos anos 60, quando fazia ilustrações para jornais e livros.
O maravilhoso senso de humor da artista estampa as páginas desta obra, especialmente, dedicada às crianças em fase de letramento.

O projeto foi realizado com a lei Municipal de Incentivo à Cultura do Rio de Janeiro. Contamos com o patrocínio da empresa Lorinvest e da Escola Mopi.

Autor: Gisela de Castro
Ilustrações: Anna Bella Geiger
Páginas: 28
Formato: 29 x 15 cm
Editora: Bambolê
ISBN: 978-85-69470-30-4

Já à venda no site da Bambolê! Clique aqui: Livraria Bambolê 

       

VIAJE DE CARONA NA ASA DA BORBOLETA

Para crianças espertas e adultos bem-humorados!
Que tal viajar na asa de uma borboleta por um mundo de palavras em dois idiomas? Quem convida para essa viagem poética e lúdica é a atriz, produtora, diretora, roteirista e contadora de histórias Gisela de Castro, que estreia agora como escritora no livro A asa da borboleta e outras sutilezas, pela Editora Bambolê.   
Com ilustrações da consagrada artista plástica Anna Bella Geiger, retomando a atividade de ilustradora que não exercia desde os anos 1960, o livro foi lançado em setembro, em São Paulo (dia 17, na Blooks Livraria do Shopping Frei Caneca) e no Rio de Janeiro (dia 21, na Hamburgueria Vikings, no Humaitá; e dia 24, na Livraria da Travessa do BarraShopping). O projeto foi produzido com o patrocínio da Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro / Secretaria Municipal de Cultura através da Lei Municipal de Incentivo à Cultura, Lorinvest e Escola Mopi.  
Gisela sempre leu para a filha Lara, hoje uma devoradora de livros aos 9 anos de idade, e sempre teve vontade de contar suas próprias histórias. Em virtude das oficinas e dos cursos livres que fez com o escritor e doutor em literatura brasileira Ivan Proença, Gisela sentiu-se segura para essa incursão ao mundo das palavras em forma de poesia. E quando ela cisma.... Como se não bastasse, resolveu ampliar seus estudos e hoje também é aluna de Carlito Azevedo em sua oficina na Estação das Letras. Toda quarta-feira corre da Senador Vergueiro para a Marquês de Abrantes para a dupla jornada literária.  
Quem tanto viajou pelas histórias de Sylvia Orthof e pela poesia de Manoel de Barros, Carlos Drummond de Andrade e Cecília Meireles, forjou suas próprias asas e partiu nessa jornada lúdica.  
“Trata-se de um projeto que acalento há alguns anos e agora se torna realidade graças à Lei de Incentivo à Cultura do Rio”, explica Gisela, que defende: “cultura tem de ser lei”.  
A autora desenvolveu o projeto para incentivar o hábito da leitura e apresentar o alfabeto aos leitores em formação. Para ilustrar o livro, convidou uma artista que admirava desde sempre: Anna Bella Geiger, figura marcante na arte contemporânea brasileira, cujo maravilhoso senso de humor estampa as páginas desta obra, especialmente dedicada às crianças em fase de letramento. O interessante foi como Anna Bella levou para o universo infantil seus famosos mapas, presentes em sua obra reverenciada no mundo todo.  
A asa da borboleta e outras sutilezas, que era um singelo livro de poemas curtos para crianças, acabou se tornando um pequeno livro de arte contemporânea, resultado para o qual também contribuiu a neta de Anna Bella, a designer brasileira radicada em Nova York Alice Chekroun, responsável pelo projeto gráfico e pela capa da obra.   

A obra bilíngue  
E por que uma edição bilíngue para crianças? A procura por escolas bilíngues vem aumentando a cada ano. Não à toa. Pesquisas apontam que crianças educadas em escolas bilíngues são mais focadas e atentas, e têm raciocínio rápido e lógico. Ao contrário do que já se pensou, elas não confundem os dois idiomas que aprendem no colégio. Na verdade, desenvolvem melhor – e mais rapidamente – processos mentais de percepção, memória, juízo e raciocínio.  
Gisela de Castro optou por uma escola bilíngue para a filha. Como sentiu falta de material literário infantil em dois idiomas, decidiu ousar. A tradução do português para o inglês de A asa da borboleta e outras sutilezas ficou a cargo do professor Alex Mervart, nascido em Cambridge e graduado em Psicologia na Universidade de Birmingham, Inglaterra. “Mervart manteve toda a poética do texto”, enaltece Gisela, destacando a importância desse trabalho num livro que tem como mote apresentar o alfabeto às crianças.      

Sobre Gisela de Castro  
Nascida no bairro carioca de Santa Teresa, no dia 20 de setembro de 1973, Gisela de Castro é graduada em Biologia pela UFRJ e estudou Metodologia do Ensino na Faculdade de Educação da Unicamp. Produtora atuante no Rio de Janeiro, desde 2003 é sócia e diretora artística da Zucca Produções. Trabalha como atriz, produtora, diretora, roteirista e contadora de histórias, com alguns prêmios na estante. É agenciada como escritora e roteirista pela Agência Riff. Tem um interesse especial pelo universo infanto-juvenil, gosta muito de ler, de rir e de guloseimas em geral. Tem uma filha que ama livros, quatro sobrinhos e muitos, muitos amigos.   

Sobre Anna Bella Geiger   
Nascida em 1933, no Rio de Janeiro, Anna Bella Geiger é considerada uma das artistas mais importantes do Brasil, em plena atividade, com trabalhos e exposições ao redor do mundo. Mãe de quatro filhos, avó e bisavó, é casada há mais de 50 anos com Pedro Geiger, um importante geógrafo brasileiro, e sua obra tem forte influência da cartografia – o que a levou a desenvolver um singular trabalho com mapas. Com formação em língua e literatura anglo- germânicas, trabalha como escultora, pintora, gravadora, desenhista, artista intermídia e professora de Arte e Filosofia na Escola de Artes Visuais do Parque Lage, no Rio de Janeiro. Já hospedou em seu apartamento dezenas de gatos, um tatu e um tamanduá.   

Ficha técnica do livro  
Textos, idealização e coordenação geral: Gisela de Castro
Ilustrações: Anna Bella Geiger 
Capa e projeto gráfico: Alice Chekroun 
Digitalização e tratamento das imagens: Vini Couto 
Tradução português-inglês: Alex Mervart 
Assistente de produção: Luci Vilanova 
Assistentes administrativos: Guilherme Pina e Jéssica Araújo
Consultoria de leis de incentivo: Julio Augusto Zucca 
Agenciamento: Agência Riff 
Realização: Zucca Produções
Patrocínio: Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro / Secretaria Municipal de Cultura, Lorinvest e Mopi.

Galeria de Fotos: 
← Voltar